18/4/2022
Followed by texts in English , French, Spanish, Russian
250 شبكة ومنظمة حقوقية ومدنية تدين اعتداءات
قوات دولة الاحتلال والفصل العنصري على المصلين في المسجد الأقصى
وتطالب بتسريع التحقيق في جرائمها ووقف التطبيع معها وتزويدها بالسلاح وفرض عقوبات عليها
تدين المنظمات الحقوقية والمدنية الموقعة أدناه بشدة إرهاب دولة الكيان الصهيوني والاحتلال والفصل العنصري واعتداءاتها المتواصلة في حق الشعب الفلسطيني، والسماح للقوات الخاصة للاحتلال الاعتداء على المصلين فجر الجمعة الموافق 15 ابريل/نيسان بالضرب واطلاق القنابل الغازية والصوتية واستخدام الرصاص المطاطي والهراوات والتي استهدفت الأجزاء العليا من أجساد المصلين في المسجد الأقصى، نتج عنها بحسب شهود العيان، أكثر من (203) إصابة وإعتقال أكثر من (469) فلسطينياً، ناهيك عن الاعتداء على المسعفين والصحافيين لمنعهم من مساعدة الجرحى.
وتدعو المنظمات والشبكات الحقوقية والمدنية كافة الدول والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية إلى إدانة دولة الاحتلال والفصل العنصري على هذه الانتهاكات في المسجد الأقصى، والتي تأتي في سياق انتهاكات خطيرة والجرائم بحق الشعب الفلسطيني المتواصلة منذ سبعة عقود ونيف، والتي تتم، للأسف الشديد، على مرأى ومسمع دول تلوذ بالصمت المخجل وتعبر عن سياسة الكيل بمكيالين حيال حقوق الشعوب.
وتؤكد المنظمات الموقعة على أن هذه الاعتداءات لقوات الاحتلال في المسجد الأقصى تأتي ضمن مخطط تهويدي لتطبيق التقسيم الزماني والمكاني في المسجد أسوة بما فعلته إزاء المسجد الابراهيمي في الخليل، وفي اطار رؤية تستهدف إظهار الصراع على الأرض الفلسطينية المحتلة هو صراع ديني وليس صراعا ناجما عن الإستعمار الإستيطاني للأرض الفلسطينية وعن الاحتلال وانتهاكات خطيرة للقانون الدولي العام والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، خصوصا لإتفاقيات جنيف لعام 1949، والبروتوكول الأول الإضافي لعام 1977، وجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية وإبادة جنس، التي تعرضت لها حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وفي مقدمتها حق عودة اللاجئين والنازحين وحق تقرير المصير وبناء الدولة المستقلة. هذا وكانت سلطات الاحتلال وطوال أسابيع سبقت حلول شهر رمضان تمهد لتحويل الشهر الفضيل الى شهر دامٍ للشعب الفلسطيني، وصعدت سياسات الإعدام خارج القانون منذ بدء العام.
يعتبر الموقعون أدناه أن مواصلة دولة الاحتلال والأبارتهايد الصهيونية إغتصاب حقوق الشعب الفلسطيني ومواقف الدول التي تكيل بمكيالين حيالها شكلاً من أشكال “معاداة الفلسطينيين“، وممارسة صارخة لإزدواجية المعايير تجاه حقوق الإنسان والشعوب، وسكوتا فاضحا عن جرائم الاحتلال الصهيوني، وإمعانا في معاداة الفلسطينيين وحقهم بالدفاع عن حقوقهم الوطنية المشروعة، ولم يكن لكل ذلك أن يتم لولا هرولة بعض الأنظمة للتطبيع مع دولة الاحتلال ضاربة عرض الحائط بمبادئ التضامن العربي.
وأخيرا يحث الموقعون على:
أولاً: تسريع محكمة الجنايات الدولية التحقيق في جرائم الاحتلال التي ترقى إلى جرائم ضد الإنسانية.
ثانياً: دعوة الدول السامية المتعاقدة إلى إلزام دولة الاحتلال والفصل العنصري إلى تطبيق واحترام المادة المشتركة الأولى في اتفاقيات جنيف، والتي تنص على تعهد الأطراف السامية المتعاقدة بان تحترم الاتفاقية وتكفل احترامها في جميع الأحوال.
ثالثاً: اتخاذ مجلس حقوق الإنسان وكل الهيئات المعنية بحقوق الإنسان موقفا صارما ضد انتهاكات دولة الاحتلال والأبرتهايد في فلسطين المحتلة.
رابعاً: دعوة مجلس الأمن الدولي لعقد جلسة طارئة يتخذ فيها قرارا وفقا للفصل السابع لميثاق الأمم المتحدة بإدانة الأعمال الوحشية لدولة الاحتلال والأبرتهايد ضد الشعب الفلسطيني والتي تهدد السلم والأمن الدوليين.
خامساً: وقف كل الدول التطبيع مع دولة الاحتلال والفصل العنصري وقطع العلاقات الاقتصادية وغيرها معها على غرار ما حصل مع نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
سادساً: امتناع دول العالم عن تزويد دولة الاحتلال والابرتهايد بالأسلحة احتراما لمعايير اتفاقية الاتجار بالأسلحة ووقف التجارة معها وفرض عقوبات عليها.
18/4/2022
250 Human Rights and Civil Organizations Condemn the Attacks by the Apartheid and Occupation Forces against Worshipers in Al-Aqsa Mosque
The Organizations Call for Accelerating the Investigation of Occupation’s Crimes, Stopping Normalization with It, not to Provide It with Weapons, and Impose Penalties on It
The undersigned human rights and civil organizations strongly condemn the terrorism of the occupying and apartheid Zionist state”Israel” and its continuous attacks against the Palestinian people, allowing the occupation’s special forces to attack worshipers at dawn on Friday, April 15, by beating them, firing gas and sound bombs, and using rubber bullets and batons, which targeted the upper parts of the worshipers’ bodies, according to eyewitnesses, in Al-Aqsa Mosque, and it resulted in more than (203) injuries and the arrest of more than (469) Palestinians, not to mention the attacks on paramedics and journalists to prevent them from helping the wounded.
Human rights and civil organizations and networks call on all countries and international governmental and non-governmental organizations to condemn the occupying and apartheid state for these violations at Al-Aqsa Mosque, which come in the context of serious violations and crimes against the Palestinian people that have continued for more than seven decades, and which, unfortunately, are taking place in full view and hearing of countries that resorts to shameful silence and follow the policy of double standards regarding the rights of peoples.
The undersigned organizations affirm that these attacks by the occupation forces in Al-Aqsa Mosque come within a Judaization scheme to implement the temporal and spatial division in the mosque, similar to what they did towards the Ibrahimi Mosque in Hebron, and within the framework of a vision targeting the conflict on the occupied Palestinian land is a religious conflict and not a conflict resulting from the settlement colonization of the Palestinian land, the occupation, and serious violations of public international law, international human rights law, and humanitarian law, especially the Geneva Conventions of 1949, and the first additional Protocol of 1977, war crimes, crimes against humanity, and genocide, to which the inalienable rights of the Palestinian people were exposed, foremost of which is the right of return of refugees and displaced persons, the right to self-determination, and the right to an independent state. During the weeks before the advent of Ramadan, the occupation authorities were paving the way to turn the holy month into a bloody month for the Palestinian people, and the policies of extrajudicial executions have escalated since the beginning of the year.
The undersigned consider the continuation of the occupying apartheid Zionist state to violate the rights to the Palestinian people and the positions of the countries that use double standards regarding them as a form of “anti-Palestinians”, a flagrant practice of double standards towards human and peoples’ rights, a blatant silence about the crimes of the Zionist occupation, and further hostility to the Palestinians and their right to defend their legitimate national rights.
Finally, the signatories urge:
First: The International Criminal Court expedites the investigation of the crimes of the occupation that amount to crimes against humanity.
Second: Calling the High Contracting States to oblige the occupying and apartheid state to apply and respect the first common article in the Geneva Conventions, which stipulates the commitment of the High Contracting Parties to respect and ensure respect for the Convention in all cases.
Third: The Human Rights Council and all bodies concerned with human rights take a firm stance against the violations of the occupying and apartheid state in occupied Palestine.
Fourth: Invite the UN Security Council to hold an emergency session in which it takes a decision in accordance with Chapter VII of the Charter of the United Nations condemning the brutal acts of the occupying and apartheid state against the Palestinian people that threatens international peace and security.
Fifth: All countries stop normalization with the occupying and apartheid state and cut economic and other relations with it, similar to what happened with the apartheid regime in South Africa.
Sixth: The countries of the world abstain from supplying the occupying and apartheid state with weapons in respect of the standards of the Arms Trade Agreement, stopping trade with them and imposing sanctions on t
18/4/2022
250 organisations et réseaux de défense des droits de l’homme et de la société civile condamnent les attaques des forces israeliennes d’occupation et de l’apartheid contre les fidèles de la mosquée Al-Aqsa
Ils appellent à accélérer l’enquête sur ces crimes, à arrêter la normalisation avec l’occupant sioniste i, et à lui fournir des armes et demande de lui imposer des sanctions
Les organisations de défense des droits de l’homme et de la société civile soussignées condamnent fermement le terrorisme de la puissance occupante et de l’Etat sioniste de la discrimination raciale “Israël”
Elles condamnent ses attaques continues contre le peuple palestinien et sa politique permettant aux forces spéciales de l’occupation d’ attaquer les fidèles à l’aube du vendredi 15 avril, en les battant et en lançant suir eux des bombes de gaz et le son, et l’utilisation de balles et de matraques en caoutchouc, qui visaient les parties supérieures des corps des fidèles de la mosquée Al-Aqsa, selon des témoins oculaires,
Ces agissements ont causé plus de (203) blesses et ont entrainé l’arrestation de plus de (470) Palestiniens, sans parler de l’agression contre les ambulanciers et les journalistes pour les empêcher de secourir les blessés.
Les organisations et réseaux de défense des droits de l’homme et de la société civile appellent tous les États, les organisations internationales et les organisations gouvernementales et non gouvernementales de condemner le gouvernement de la puissance occupante et de l’apartheid pour ses violences à la mosquée Al-Aqsa qui interviennent dans le contexte de graves violations et crimes contre le peuple palestinien et qui se poursuivent depuis sept décennies ,et qui, malheureusement, se déroulent sous les yeux et les oreilles de tous les pays du monde dans un silence honteux et étranges et qui est l’expression d’ une politique de” deux poids deux mesures” sur les droits des peuples.
Les organisations soussignées soulignent que ces attaques des forces d’occupation contre la mosquée Al-Aqsa font partie d’un plan de judaïsation des lieux saints en appliquant une division temporelle et spatiale de la Mosquée similaire à celle imposée à la Mosquée Ibrahimi à Hébron et dans le cadre d’une politique qui vise à démontrer que le conflit sur le territoire palestinien occupé est un conflit religieux, et non pas un conflit causé par la colonisation de la terre palestinienne, et par l’occupation et les
violations graves du droit international public du droit international des droits de l’homme et le droit humanitaire, en particulier les Conventions de Genève de 1949, son Protocole additionnel de 1977,
relatifs aux crimes de guerre, crimes contre l’humanité et génocide, perpétrés en violation des droits inaliénables du peuple palestinien, au premier rang desquels le droit au retour des réfugiés et des déplacés, le droit à l’autodétermination et la construction d’un État indépendant.
Les autorités de l’occupation depuis les semaines précédant l’avènement du Ramadan , ont ouvert la voie pour faire de ce mois sacré en un mois sanglants pour le people palestinien;ainsi les executions extrajudiciaires se sont multiplies depuis le début de l’année.
Les soussignés considèrent que l’État d’occupation et l’apartheid sioniste continuent d’usurper les droits du peuple palestinien Ils considèrent en outre que les positions des pays qui utilisent la politique de double standards à leur égard constituent une forme de haine « anti-palestinienne » et une pratique dicriminatoire flagrante en matière de droits de l’homme et des peuples.
Ils considèrent que leur silence manifeste sur les crimes de l’occupation Un silence flagrant sur les crimes de l’occupation sioniste, est l’expression de la persistance de leur hostilité contre les Palestiniens et leurs droits à défendre leurs droits nationaux légitimes. Et tout cela n’aurait jamais pu se produire sans la précipitation de certains régimes arabes à normaliser avec l’État occupant, ignorant les principes de solidarité arabe.
Enfin, les signataires demandent instamment :
Premièrement : que la Cour pénale internationale devrait accélérer l’enquête sur les crimes de l’occupation qui constituent des crimes contre humanité.
Deuxièmement : Appeler les Hautes Parties contractantes à obliger l’Etat occupant et l’Etat d’apartheid à appliquer et à respecter l’article premier commun aux Conventions de Genève, qui stipule l’engagement des Hautes Parties contractantes à respecter et à faire respecter la Convention dans tous les cas.
Troisièmement : Appeler les Hauts États contractants à obliger la puissance occupante et l’État d’apartheid à mettre en œuvre et à respecter l’article premier commun aux Conventions de Genève, qui stipule que les Hautes Parties contractantes s’engagent à ce que La Convention soit respectée et faire en sorte qu’elle soit respectée en toutes circonstances.
Quatrièmement: Appeler le Conseil de sécurité des Nations unies à tenir une session d’urgence au cours de laquelle il prend une décision conformément au chapitre VII de la Charte des Nations unies stipulant que l’ONU condamne les atrocités de la puissance occupante et de l’apartheid contre le peuple palestinien, qui menacent la paix et la sécurité internationale.
Cinquièmement : Que tous les pays arrêtent la normalisation avec l’État occupant et de l’apartheid et coupent les relations économiques avec lui comme cela a été fait avec le régime d’apartheid en Afrique du Sud.
Sixièmement : Que tous Les pays du monde s’abstiennent de fournir des armes au pays occupant et d’apartheid dans le respect des normes de la Convention relative au trafic d’armes, et en mettant fin à tout commerce avec lui et lui imposer des sanctions.
18/4/2022
250 Las organizaciones civiles y de derechos humanos condenan los ataques de las fuerzas de apartheid y ocupación contra fieles en la mezquita de Al-Aqsa
Las organizaciones piden acelerar la investigación de los crímenes de la ocupación
Las organizaciones civiles y de derechos humanos abajo firmantes condenan enérgicamente el terrorismo del Estado sionista ocupante y de apartheid “Israel” y sus continuos ataques contra el pueblo palestino, permitiendo que las fuerzas especiales de la ocupación ataquen a los fieles en la madrugada del viernes 15 de abril, golpeándolos, disparando bombas de gas y sonido, y utilizando balas de goma y porras, que apuntaron a las partes superiores de los cuerpos de los fieles, según testigos presenciales, en la mezquita de Al-Aqsa, y resultó en más de (203) heridos y el arresto de más de (469) palestinos, sin mencionar los ataques contra paramédicos y periodistas para evitar que ayudaran a los heridos.
Las organizaciones y redes civiles y de derechos humanos hacen un llamamiento a todos los países y a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales para que condenen al Estado ocupante y del apartheid por estas violaciones en la mezquita de Al-Aqsa, que se producen en el contexto de graves violaciones y crímenes contra el pueblo palestino que han continuado durante más de siete decenios y que, lamentablemente, se están produciendo a plena vista y vemos a países que recurren a un silencio vergonzoso y siguen la política del doble estándar respecto a los derechos de los pueblos.
Las organizaciones abajo firmantes afirman que estos ataques de las fuerzas de ocupación en la mezquita de Al-Aqsa se enmarcan en un plan de judaización para aplicar la división temporal y espacial en la mezquita, similar a lo que hicieron con la mezquita de Ibrahimi en Hebrón, y en el marco de una visión dirigida al conflicto en la tierra palestina ocupada es un conflicto religioso y no un conflicto resultante de la colonización de asentamientos de la tierra palestina. la ocupación y las violaciones graves del derecho internacional público, las normas internacionales de derechos humanos y el derecho humanitario, especialmente los Convenios de Ginebra de 1949 y el primer Protocolo adicional de 1977, los crímenes de guerra, los crímenes de lesa humanidad y el genocidio, a los que se expusieron los derechos inalienables del pueblo palestino, entre los que destaca el derecho al retorno de los refugiados y las personas desplazadas, el derecho a la autodeterminación y el derecho a un Estado independiente. Durante las semanas previas al advenimiento del Ramadán, las autoridades de ocupación estaban allanando el camino para convertir el mes sagrado en un mes sangriento para el pueblo palestino, y las políticas de ejecuciones extrajudiciales se han intensificado desde principios de año.
Las organizaciones abajo firmantes consideran que la continuación del Estado ocupante sionista de apartheid viola los derechos del pueblo palestino. Es un silencio flagrante el de los crímenes de la ocupación sionista, y es una grave hostilidad hacia los palestinos y su derecho a defender sus derechos nacionales legítimos.
Finalmente, los firmantes instan a:
Primero: Se le pide a la Corte Penal Internacional acelerar la investigación de los crímenes de la ocupación que constituyen crímenes de lesa humanidad.
Segundo: Llamar a los Altos Estados Contratantes a obligar al Estado ocupante y al Estado del apartheid a aplicar y respetar el primer artículo común de los Convenios de Ginebra, que estipula el compromiso de las Altas Partes Contratantes de respetar y garantizar el respeto de la Convención en todos los casos.
Tercero: El Consejo de Derechos Humanos y todos los órganos interesados en los derechos humanos adoptan una postura firme contra las violaciones del Estado ocupante y de apartheid en la Palestina ocupada.
Cuarto: Invitar al Consejo de Seguridad de la ONU a celebrar una sesión de emergencia en la que tome una decisión de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas condenando los actos brutales del Estado ocupante y de apartheid contra el pueblo palestino que amenazan la paz y la seguridad internacionales.
Quinto: Todos los países detienen la normalización con el estado ocupante y de apartheid y cortan las relaciones económicas y de otro tipo con él, similar a lo que sucedió con el régimen de apartheid en Sudáfrica.
Sexto: Los países del mundo se abstienen de suministrar armas al Estado ocupante y del apartheid con respecto a las normas del Acuerdo sobre el Comercio de Armas, detener el comercio con ellos e imponerles sanciones.
18/4/2022
250 правозащитных и гражданских организаций осуждают теракты
Оккупационных сил и апартеид против верующих в мечети Аль-Акса .
Они призывают ускорить расследования этих преступлений, прекратить нормализации, снабжение оружием и наложить на страну взыскания
Нижеподписавшиеся правозащитные и гражданские организации решительно осуждают терроризм оккупационного и апартеидного сионистского государства «Израиль» и его непрекращающиеся нападения на палестинский народ. Оккупационный спецназ на рассвете в пятницу, 15 апреля 2022г., напал на верующих палестинцев, избивая их и стреляя газовыми и звуковыми бомбами, примененяя резиновые пули и дубинки .По словам очевидцев, в мечети Аль-Акса ранено более чем 203 верующих, арестовано более 470 палестинцев, не говоря уже о нападениях на медработников и журналистов.
Правозащитные и гражданские организации призывают все страны и международные правительственные и неправительственные организации осудить оккупационную власть и апартеид за нарушения в мечети Аль-Акса, которые происходят в контексте серьезных нарушений и преступлений против палестинского народа, которые продолжаются уже более семи десятилетий, и которые, к сожалению, происходят на глазах у всех стран. Они используют позорное молчание,выражая политику двойных стандартов в отношении прав народов.
Нижеподписавшиеся организации утверждают, что эти нападения оккупационных сил на мечеть Аль-Акса являются частью схемы иудаизации, направленной на разделение мечети во времени и пространстве, аналогично тому, что они сделали в отношении мечети Ибрагима в Хевроне, что конфликт на оккупированной палестинской земле является конфликтом на религиозной почве, а не конфликтом, возникшим в результате поселенческой колонизации палестинской земли, оккупации и серьезных нарушения международного публичного права, международного права в области прав человека и гуманитарного права, согласно Женевским конвенциям 1949 года и Протокола к первому дополнению 1977 года, о военных преступлениях и преступлениях против человечества и геноцид, которым подвергнуты неотъемлемые права палестинского народа , прежде всего право на возвращение беженцев и перемещенных лиц, право на самоопределение и строительство независимого государства. За несколько недель до наступления Рамадана оккупационные власти готовили почву для превращения священного месяца в кровавый месяц для палестинского народа, и с начала года политика внесудебных расстрелов усилилась.
Нижеподписавшиеся считают продолжение оккупационным государством и апартеидом узурпации прав палестинского народа, а также позицию стран, использующих двойные стандарты в отношении их как формы «антипалестинцев», вопиющей практикой двойных стандартов в отношении человека и прав народов, вопиющее замалчивание преступлений сионистская оккупация и дальнейшая враждебность к палестинцам и их праву на защиту своих законных национальных прав.
Подписавшиеся призывают:
Во-первых: Международный уголовный суд ускорит расследование преступлений оккупации, которые приравниваются к преступлениям против человечества.
Во-вторых: призыв к Высоким Договаривающимся Государствам обязать оккупирующее государство и государство апартеида применять и соблюдать первую общую статью Женевских конвенций, которая предусматривает обязательство Высоких Договаривающихся Сторон уважать и обеспечивать соблюдение Конвенции во всех случаях.
Третье: Совет по правам человека и все органы по правам человека заняли твердую позицию против нарушений оккупационной власти и апартеида в оккупированной Палестине.
Четвертое: Созыв Совета Безопасности ООН на экстренное заседание, на котором он в соответствии с главой VII Устава ООН принимает решение, осуждающее жестокие действия оккупационной державы и апартеида против палестинского народа, угрожающие миру и безопасности во всем мире.
Пятое: все страны прекращают нормализацию отношений с оккупационным государством и государством апартеида и разрывают с ним экономические и другие отношения, подобно тому, как это произошло с режимом апартеида в Южной Африке.
В-шестых: страны мира воздерживаются от поставок оружия странам-оккупантам и странам апартеида в соответствии со стандартами Соглашения о торговле оружием, прекращения торговли с ними и введения против них санкций.
Name in Arabic | Name in English | Name in French | No. |
الاتحاد العام التونسي للشغل | Tunisian General Labor Union | Union générale tunisienne du travail | 1. |
التنسيقية المغاربية لمنظمات حقوق الإنسان(تضم 26 منظمة حقوقية في المغرب وموريتانيا والجزائر وتونس وليبيا) | Coordination for Maghreb Human Rights Organizations (include 26 HR organizations from Morocco, Mauretania, Algeria, Tunisia and Libya) | Coordination Maghrébine des Organisations des Droits de humains (dont 26 organisations RH du Maroc, de la Mauritanie, de l’Algérie, de la Tunisie et de la Libye | 2. |
الإئتلاف المغربي لهيئات حقوق الإنسان (وتضم 23 هيئة) | The Moroccan Coalition for Human Rights Bodies (includes 20 Moroccan human rights organizations) | La Coalition marocaine pour les organes des droits de l’homme (comprend 20 organisations marocaines de défense des droits de l’homme) | 3. |
اتحاد الأكاديميين العرب | Union of Arab Academics | Union des universities arabes | 4. |
اتحاد الجامعات الأهلية اليمنية | Federation of Yemeni Private Universities | Fédération des universités privées yéménites | 5. |
اتحاد الجمعيات والمراكز الثقافية(يضم 12جمعية)/فلسطين | Union of Societies and Cultural Centers / Palestine | Union des Sociétés et Centres Culturels / Palestine | 6. |
اتحاد العمل النسوي/فلسطين | Feminist Action Federation / Palestine | Fédération d’action féministe / Palestine | 7. |
الاتحاد الفلسطيني العام للأشخاص ذوي الإعاقة | General Palestinian Federation for Persons with Disabilities | Fédération générale palestinienne pour les personnes handicapées | 8. |
الاتحاد الفلسطيني للصم(يضم 8 مؤسسات) | Palestinian Federation of the Deaf (includes 8 institutions) | Fédération palestinienne des sourds (comprend 8 institutions) | 9. |
اتحاد المرأة الاردنية | Jordanian Women’s Union(JWU) | Union des femmes jordaniennes | 10. |
اتحاد النقابات العمالية المستقلة الأردني | The Jordan Federation of the independent Trade Unions | La Fédération jordanienne des syndicats indépendants | 11. |
الاتحاد الوطني للمرأة التونسية | The National Union of Tunisian Women | Union Nationale des Femmes Tunisiens | 12. |
الاتحاد الوطني للمؤسسات الأهلية الفلسطينية (يضم 320 مؤسسة) | The National Union of Palestinian NGOs (includes 320 institutions) | L’Union nationale des ONG palestiniennes (comprend 320 institutions) | 13. |
اتحاد لجان العمل النسائي الفلسطيني | The Federation of Women Action Committee | Le comité d’action de la Fédération des femmes | 14. |
اتحاد لجان المرأة العاملة الفلسطينية | Union of Palestinian Working Women’s Committees | Union des comités des travailleuses palestiniennes | 15. |
اتحاد لجان المرأة الفلسطيمية | Union of Palestinian Women’s Committees | Union des comités de femmes palestiniennes | 16. |
اتحاد لجان المرأة للعمل الاجتماعي/فلسطين | Union of Women’s Committees for Social Work/Palestine | Union des comités de femmes pour le travail social/Palestine | 17. |
اتحاد لجان كفاح المرأة الفلسطيني | Union of Palestinian Women Struggle Committees | Comités de lutte de l’Union des femmes palestiniennes | 18. |
اتحاد وطن للمؤسسات الأهلية الفلسطينية(يضم 150 مؤسسة) | Watan Union for Palestinian NGOs (includes 150 institutions) | Watan Union pour les ONG palestiniennes (comprend 150 institutions) | 19. |
الإئتلاف الحقوقي لوقف العدوان ورفع الحصار وبناء السلام في اليمن(يضم 10 منظمات من عشر بلدان عربية) | The Human Rights Coalition to Stop the Aggression, Lift the Siege, and Build Peace in Yemen (includes 10 organizations from ten Arab countries) | La Coalition des droits de l’homme pour arrêter l’agression, lever le siège et construire la paix au Yémen (comprend 10 organisations de dix pays arabes) | 20. |
الإئتلاف المصري لحقوق الطفل(يضم 100 مؤسسة) | Egyptian Coalition for Child Rights (includes 180 institutions) | Coalition égyptienne pour les droits de l’enfant (comprend 180 institutions) | 21. |
الائتلاف الوطني لمنظمات المجتمع المدني باليمن | The National Coalition of Civil Society Organizations in Yemen | La Coalition nationale des organisations de la société civile au Yémen | 22. |
إئتلاف حيراك إرادة النسوي/فلسطين | Hirak Feminist Will Coalition/Palestine | Coalition de la volonté féministe du Hirak/ Palestine | 23. |
التجمع الأكاديمي في لبنان لدعم فلسطين/لبنان | The Academic Assembly for the support of Palestine-Lebanon | L’Assemblée académique pour le soutien de la Palestine-Liban | 24. |
التجمع الثقافي النسائي من أجل الديمقراطية/العراق | Women’s Cultural Assembly for Democracy / Iraq | Assemblée culturelle des femmes pour la démocratie / Iraq | 25. |
التجمع الثقافي من أجل الديمقراطية/العراق | Cultural Rally for Democracy / Iraq | Rassemblement culturel pour la démocratie / Irak | 26. |
التجمع الفلسطيني للوطن والشتات | The Palestinian Gathering for the Homeland and the Diaspora | Le Rassemblement Palestinien pour la Patrie et la Diaspora | 27. |
التحالف الأردني لمناهضة عقوبة الإعدام | Jordan Coalition Against the Death Penalty | Coalition jordanienne contre la peine de mort | 28. |
تحالف الجمعيات الفلسطينية/كندا | Coalition of Palestinian Associations/Canada | Coalition des associations palestiniennes/Canada | 29. |
التحالف الدولي للسلام وحقوق الإنسان في الشرق الأوسط والوطن /العراق | The International Alliance for Peace and Human Rights in the Middle East and Homeland/Iraq | L’Alliance internationale pour la paix et les droits de l’homme au Moyen-Orient et dans la patrie/Ira | 30. |
التحالف السوري لمناهضة عقوبة الإعدام(SCODP) | Syrian Coalition Against the Death Penalty (SCODP) | Coalition syrienne contre la peine de mort (SCODP) | 31. |
التحالف العراقي لمناهضة عقوبة الإعدام | Iraqi Coalition Against the Death Penalty | Coalition irakienne contre la peine de mort | 32. |
التحالف العراقي لمنظمات حقوق الإنسان (يضم 55 منظمة حقوقية) | The Iraqi Alliance for Human Rights Organizations (includes 55 organizations) | L’Alliance irakienne pour les organisations des droits de l’homme (comprend 55 organisations) | 33. |
التحالف العربي لمناهضة عقوبة الإعدام(يضم 9 تحالفات في 8 دول عربية) | The Arab Coalition against the Death Penalty(includes 9 coalitions in 8 countries) | La Coalition arabe contre la peine de mort (comprend 9 coalitions dans 8 pays) | 34. |
التحالف المصري لحقوق الإنسان والتنمية(يضم 550 جمعية)/مصر | The Egyptian Coalition for Human Rights and Development (includes 550 organizations)/Egypt | La Coalition égyptienne pour les droits de l’homme et le développement (comprend 550 organisations)/Égypte | 35. |
التحالف النسوي السوري لتفعيل قرار مجلس الأمن 1325 | Syrian Feminist Alliance to activate Security Council Resolution 1325 | L’Alliance féministe syrienne va activer la résolution 1325 du Conseil de sécurité | 36. |
التحالف اليمني لمناهضة عقوبة الإعدام | Yemeni Coalition Against the Death Penalty | Coalition yéménite contre la peine de mort | 37. |
تحالف هاملتون لوقف الحرب/ كندا | Hamilton Coalition to Stop the War/Canada | Coalition de Hamilton pour arrêter la guerre/Canada | 38. |
الجبهة المغربية لدعم فلسطين وضد التطبيع | The Moroccan Front in Support of Palestine and Against Normalization | Le Front marocain de soutien à la Palestine et contre la normalisation | 39. |
جمعية ابن رشد للتنمية والديمقراطية/العراق | Ibn Rushd Association for Development and Democracy / Iraq | Association Ibn Rushd pour le développement et la démocratie / Irak | 40. |
جمعية إرتقاء النسوية/ تونس | Association féministe Irtiqa/ Tunisie | Association féministe Irtiqa/ Tunisie | 41. |
جمعية أصدقاء الحياة لمكافحة المخدرات/ فلسطين | Association des amis de la vie pour le contrôle des drogues/Palestine | Association des amis de la vie pour le contrôle des drogues/Palestine | 42. |
الجمعية الأردنية لحقوق الإنسان | The Jordan Society for Human Rights | La Société jordanienne des droits de l’homme | 43. |
جمعية الأمل الخيرية للصم/ فلسطين | Al-Amal Charitable Society for the Deaf/ Palestine | Société caritative Al-Amal pour les sourds/Palestine | 44. |
الجمعية البحرينية لمقاومة التطبيع مع العدو الصهيوني | Bahrain Society Against Normalization | Société de Bahreïn contre la normalisation | 45. |
جمعية البراعم للعمل الخيري والاجتماعي/لبنان | Baraem Association for Social Work/Lebanon | Association Baraem pour le travail social/Liban | 46. |
جمعية التراث الفلسطيني/لبنان | Palestinian Heritage Society/Lebanon | Société du patrimoine palestinien/Liban | 47. |
جمعية التضامن المدني-المنوسط تونس | Civil Solidarity Association / Tunis | Association solidarité laïque Tunisie/ Tunis | 48. |
جمعية التنمية المجتمعية للفكر والثقافة- فلسطين | Community Development Association for Thought and Culture / Palestine | Association de développement communautaire pour la pensée et la culture / Palestine | 49. |
الجمعية التونسية للحراك الثقافي | Tunisian Association for Cultural Action ATAC | Association Tunisienne de l’Action Culturelle | 50. |
جمعية الحقوقيين الأردنيين | Jordanian Jurists Association / Jordan | Association des juristes jordaniens / Jordanie | 51. |
جمعية الخليل القديمة للإغاثة والتنمية/ فلسطين | Old Hebron Association for Relief and Development / Palestine | Association d’Old Hebron pour les secours et le développement / Palestine | 52. |
جمعية الدراسات النسوية التنموية الفلسطينية | The Palestinian Developmental Feminist Studies Association | Association palestinienne d’études féministes pour le développement | 53. |
جمعية الرواد للثقافة والفنون /فلسطين | Alrowwad Cultural and Arts Society/Palestine | Société culturelle et artistique Alrowwad / Palestine
|
54. |
جمعية السيدات العاملات/الأردن
|
Working Women’s Association/Jordan | Association des femmes travailleuses/Jordanie | 55. |
جمعية الشبكة الثقافية الدولية من أجل فلسطين/لبنان | Association of the International Cultural Network for Palestine | Association du Réseau Culturel International pour la Palestine | 56. |
جمعية الشتات الفلسطيني /السويد | Palestinian Diaspora Association / Sweden | Association de la diaspora palestinienne / Suède | 57. |
جمعية الصداقة العربية الأوروبية/فرنسا | Arab-European Friendship Association/France | Association d’amitié arabo-européenne/France | 58. |
جمعية الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان/ فلسطين | ADDAMEER-Prisoner support and human rights association/Palestine | ADDAMEER-Association de soutien aux prisonniers et des droits humains/Palestine | 59. |
جمعية العمل النسائي لتأهيل المرأة والطفل /فلسطين | Women’s Action Society for the Rehabilitation of Women and child/ Palestine | Société d’action des femmes pour la réhabilitation des femmes et des enfants / Palestine | 60. |
جمعية العناية بالبيئة والمجتمع/فلسطين | Society for the care of the environment and society / Palestine | Société pour le soin de l’environnement et de la société / Palestine | 61. |
جمعية الفريق الفلسطيني للتنمية المجتمعية | Palestinian Team Association for Community Development | Association des équipes palestiniennes pour le développement communautaire | 62. |
الجمعية الفلسطينية للأمراض المزمنة ورعاية الأطفال/ فلسطين | Palestinian Society for Chronic Diseases and Child Care/ Palestine | Société palestinienne pour les maladies chroniques et les soins aux enfants/ Palestine | 63. |
الجمعية الفلسطينية لمكافحة المخدرات | Palestinian Association for Drug Control | Association palestinienne pour le contrôle des drogues | 64. |
الجمعية اللبنانية للحقوقيين الديمقراطيين | Lebanese Association of Democratic Jurists | Association libanaise des juristes démocrates | 65. |
جمعية المدافعين عن حقوق الإنسان والحريات العامة/فلسطين | Association for Defenders of Human Rights and Public Freedoms/Palestine | Association des Défenseurs des Droits de l’Homme et des Libertés Publiques/Palestine | 66. |
جمعية المرأة الحديثة/تونس | Modern Women’s Association / Tunisia | Association des Femmes Modernes / Tunisie | 67. |
جمعية المرأة العاملة الفلسطينية للتنمية/فلسطين
|
Palestinian Working Woman Society for Development PWWSD”
|
Association des travailleuses palestiniennes pour le développement
|
68. |
جمعية المرأة للتنمية والتطوير النسوي/ اليمن | Women’s Association for Women’s Development and Development/ Yemen | Association des femmes pour le développement et le développement des femmes/Yémen | 69. |
جمعية المركز التنموي للمرأة الفلسطينية / فلسطين | Association of the Development Center for Palestinian Women / Palestine | Association du Centre de développement des femmes palestiniennes / Palestine | 70. |
جمعية المركز الثقافي لتنمية الطفل/ فلسطين | Association of the Cultural Center for Child Development/ Palestine | Association du Centre culturel pour le développement de l’enfant/ Palestine | 71. |
الجمعية المغربية لحقوق الإنسان | Moroccan Association for Human Rights | Association Marocaine des Droits de l’Homme | 72. |
الجمعية المغربية للنساء التقدميات | The Moroccan Association for Women Progressive | L’Association Marocaine des Femmes Progressistes | 73. |
جمعية المكتبة المتنقلة من أجل اللاعنف والسلام/فلسطين | Mobile Library Association for Nonviolence and Peace/Palestine | Association des bibliothèques mobiles pour la non-violence et la paix/Palestine | 74. |
جمعية المنتدى الاقتصادي الاجتماعي للنساء/ الأردن | Association of the Economic and Social Forum for Women / Jordan | Association du Forum économique et social pour les femmes / Jordanie | 75. |
جمعية الميزان للتنمية وحقوق الإنسان في العراق | ALMizan Association for Development and Human Rights /Iraq | Association ALMizan pour le développement et droits de l’homme / Irak | 76. |
جمعية النجاح النسوية/ اليمن | An-Najah Women’s Association / Yemen | Association des femmes d’An-Najah / Yémen | 77. |
جمعية النجدة الاجتماعية لتنمية المرأة/فلسطين | Social Relief Society for Women Development / Palestine | Société de Secours Social pour le Développement des Femmes / Palestine | 78. |
جمعية النجدة لتنمية المرأة الفلسطينية- الضفة الغربية/فلسطين | Al Najda Association for the Development of Palestinian Women – West Bank/Palestine | Union générale des femmes palestiniennes/ Palestine | 79. |
جمعية النساء العربيات/الأردن | Arab Women Organization-Jordan | Organisation des femmes arabes-Jordanie | 80. |
جمعية النصر للتنمية الشبابية-طولكرم / فلسطين | Al-Nasr Association for Youth Development – Tulkarm / Palestine | Association Al-Nasr pour le développement de la jeunesse – Tulkarem / Palestine | 81. |
جمعية الوشم/تونس | Tattoo Association/Tunisia | Association de tatouage/Tunisie | 82. |
الجمعية الوطنية لمقاومة التطبيع/لبنان | The National Society Against Normalization/Lebanon | La Société Nationale Contre la Normalisation/Liban | 83. |
الجمعية اليمنية لتنمية المواهب والإبداع/ اليمن | The Yemeni Association for Talent and Creativity Development/ Yemen | L’Association yéménite pour le développement des talents et de la créativité / Yémen | 84. |
الجمعية اليمنية لمرضى الثلاسيميا وامراض الدم الوراثية / اليمن | Yemeni Society for Thalassemia and Hereditary Blood Diseases / Yemen | Société yéménite pour la thalassémie et les maladies héréditaires du sang / Yémen | 85. |
جمعية أمي للحقوق والتنمية/ مصر | Omy Association for Rights and Development/Egypt | Association Amy pour les droits et le développement/Égypte | 86. |
جمعية أنا إنسان لحقوق المعوقين/ الأردن | Ana Insan Association for the Rights of the Disabled/ Jordan | Association Ana Insan pour les droits des personnes handicapées / Jordanie | 87. |
جمعية بذور للتنمية والثقافة-نابلس/ فلسطين | Seeds Association for Development and Culture/ Palestine | Association des semences pour le développement et la culture/ Palestine | 88. |
جمعية تأثير لحقوق الإنسان/الأردن | Impact Association for Human Rights/Jordan | Impact Association for Human Rights/Jordanie | 89. |
جمعية تمكين العيش باستقلال/لبنان | Association to enable independent living/Lebanon | Association pour permettre la vie autonome/Liban | 90. |
جمعية تنمية إعلام المرأة-تام/فلسطين | Women’s Media Development Foundation – Tam/Palestin | Fondation pour le développement des médias des femmes – Tam/Palestine | 91. |
جمعية تنمية ذوي الاحتياجات الخاصة / اليمن | Association for the Development of People with Special Needs / Yemen | Association pour le développement des personnes ayant des besoins spéciaux / Yémen | 92. |
جمعية جذور لحقوق المواطن/ الأردن | Jothor Society for Human Rights-Jordan | Société Jothor pour les droits de l’homme-Jordanie | 93. |
جمعية حماية لحقوق الإنسان والتنمية/مصر | Hemaya Association for Human Rights and Development/Egypt | Association Hemaya pour les droits humains et le développement/Égypte | 94. |
جمعية خوسيه مارتي للتضامن العربي الامريكي اللاتيني | Jose Marti Association for Arab-Latin American Solidarity | Association José Marti pour la solidarité arabo-latino-américaine | 95. |
جمعية دار العز للحقوق والحريات/الأردن | Diyar Al-Ezz Association for Rights and Freedoms / Jordan | Association Diyar Al-Ezz pour les droits et libertés / Jordanie | 96. |
جمعية راشل كوري للتضامن بين الشعوب | Rachel Corrie Association for Solidarity Among Peoples | Association Rachel Corrie pour la solidarité entre les peuples | 97. |
جمعية راصد لحقوق الإنسان/لبنان | Rasid Association for Human Rights/ Lebanon | Association Rasid pour les droits de l’homme / Liban | 98. |
جمعية رؤى نسائية/ الأردن | Roaa Women Association-Jordan | Association des femmes Roaa-Jordanie | 99. |
جمعية شبكة المرأة لدعم المرأة/ الأردن | Women’s Network Society for Women Support/ Jordan | Réseau de femmes pour le soutien aux femmes/Jordanie | 100. |
جمعية شموع للمساواة/المغرب | Candles Association for Equality/Morocco | Association Bougiés pour l’Egalité/Maroc | 101. |
جمعية فداء لنصرة القضية الفلسطينية/تونس | Fida Association in Support of the Palestinian Cause / Tunisia | Association Fida de Soutien à la Cause Palestinienne / Tunisie | 102. |
جمعية كيميت للتنمية الإنسانية/مصر | Kemet Association for Human Development/Egypt | Association Kemet pour le développement humain/Égypte | 103. |
جمعية لجان العمل الاجتماعي-طولكرم/فلسطين | Association of Social Work Committees – Tulkarm / Palestine | Association des comités de travail social – Tulkarem / Palestine | 104. |
جمعية مدرسة الأمهات/فلسطين | Mothers School Association /Palestine | Association Ecole des Mères/ Palestine | 105. |
جمعية مركز حيفا الثقافي-مخيم طولكرم/ فلسطين | Haifa Cultural Center Association – Tulkarm Camp/ Palestine | Association du centre culturel de Haïfa – Camp de Tulkarem/ Palestine | 106. |
جمعية معهد تضامن النساء الأردني | Association of the Jordanian Women’s Solidarity Institute | Association de l’Institut de solidarité des femmes jordaniennes | 107. |
جمعية منتدى عمان لحقوق الإنسان/ الأردن | Amman Society Forum for Human Rights | Forum de la société d’Amman pour les droits de l’homme | 108. |
جمعية نساء من أجل القدس/لبنان | Women’s Association for Jerusalem/Lebanon | Association des femmes de Jérusalem/Liban | 109. |
جمعية نشاز تونس | Tunisia’s Nachas Association | Association des Nachas de Tunisie | 110. |
جمعية نفس للتمكين/فلسطين | Nafs Association for Empowerment / Palestine | Association Nafs pour l’autonomisation / Palestine | 111. |
جمعية وشم/تونس | Tattoo Association/Tunisia | Association de tatouage/Tunisie | 112. |
حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في العالم العربي/ فرنسا | Protecting human rights defenders around the Arab world/ France | Protéger les défenseurs des droits humains dans le monde/ France | 113. |
الحملة الاكاديمية الأردنية للتضامن مع حقوق الشعب الفلسطيني | The Jordanian Academic Campaign for Solidarity with the Rights of the Palestinian People | La campagne universitaire jordanienne pour la solidarité avec les droits du peuple palestinien | 114. |
الحملة الدولية لفك الحصار عن اليمن | The International Campaign to End the Siege on Yemen | La Campagne internationale pour mettre fin au siège du Yémen | 115. |
الحملة النسائية لمقاطعة البضائع الإسرائيلية/فلسطين | The Women’s Campaign to Boycott Israeli/Palestine Goods | La campagne des femmes pour boycotter les produits israéliens/palestiniens | 116. |
الرابطة التونسية للتسامح | Tunisian League for Tolerance | Ligue tunisienne pour la tolérance | 117. |
الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان | The Tunisian League for the Defense of Human Rights | La Ligue tunisienne de défense des droits de l’homme | 118. |
الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان | The Algerian League for Defense Human Rights | La Ligue algérienne de défense des droits de l’homme | 119. |
الرابطة العربية للفنون والإبداع/تونس | Arab League for Arts and Creativity/Tunisia | Ligue Arabe des Arts et de la Créativité/Tunisie | 120. |
رابطة المرأة العراقية | Iraqi Women’s League | Ligue des femmes irakiennes | 121. |
رابطة النساء معيلات الأسر من موريتانيا | Association of Women Heads of Families from Mauritania | Association des femmes chefs de famille de Mauritanie | 122. |
رابطة مدربي حقوق الإنسان العراقية | Iraqi League for Human Rights Trainers | Irakien Ligue des formateurs des droits de l’homme | 123. |
رشيد للنزاهة والشفافية/ الأردن | Rashid For Integrity and Transparency/ Jordan | Rashid pour l’intégrité et la transparence/ Jordanie | 124. |
رواد الحرية للتدريب على النزاهة وحقوق الإنسان/ الأردن | Freedom Pioneers for Integrity and Human Rights Training / Jordan | Pionniers de la liberté pour la formation à l’intégrité et aux droits de l’homme / Jordanie | 125. |
الشبكة الأردنية لحقوق الإنسان (تضم 11 منظمات حقوقية) | The Jordanian Network for Human Rights (includes 11 human rights organizations) | Le Réseau jordanien pour les droits de l’homme (comprend 11 organisations de défense des droits de l’homme) | 126. |
الشبكة الديمقراطية المغربية للتضامن مع الشعوب | The Moroccan Democratic Network for Solidarity with the Peoples | Le Réseau Démocratique Marocain de Solidarité avec les Peuples | 127. |
الشبكة العالمية للدفاع عن الشعب الفلسطيني | Global Network for the Defense of the Palestinian People | Réseau mondial pour la défense du peuple palestinien | 128. |
الشبكة العربية لمدربي حقوق الإنسان | The Arab Human Rights Trainers Network | Le réseau arabe des formateurs des droits de l’homme | 129. |
شبكة المتطوعين للتنمية وحقوق الإنسان/ مصر | Volunteer Network for Development and Human Rights / Egypt | Réseau des volontaires pour le développement et les droits de l’homme / Égypte | 130. |
شبكة المرأة للسلام والأمن/ اليمن | Women’s Peace and Security Network (Yemen) | Réseau des femmes pour la paix et la sécurité (Yémen) | 131. |
الشبكة الوطنية السورية للسلم الأهلي والأمان المجتمعي | The Syrian National Network for Civil Peace and Community Safety. | Le Réseau national syrien pour la paix civile et la sécurité communautaire. | 132. |
طاقم شؤون المرأة/فلسطين | Women’s Affairs Staff/Palestine | Personnel des affaires féminines/Palestine | 133. |
العصبة المغربية للدفاع عن حقوق الإنسان | Moroccan League for the Defense of Human Rights | Ligue Marocaine de Défense des Droits de l’Homme | 134. |
فلسطينيات ضد العنف-فضا/فلسطين | Palestinian Women Against Violence-Spada/Palestine | Femmes palestiniennes contre la violence-Spada/Palestine | 135. |
لجان الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الديمقراطية في سورية | Committees for the Defense of Democratic Freedoms and Human Rights in Syria (LDH) | Commissions pour la défense des libertés démocratiques et des droits de l’homme en Syrie (LDH) | 136. |
لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان في نقابة المحامين/الأردن | Committee on Public Liberties and Human Rights in the Bar Association/Jordan | Commission des libertés publiques et des droits de l’homme du Barreau/Jordanie | 137. |
لجنة الحريات في مجمع النقابات المهنية/الأردن | Freedoms Committee in the Syndicate Complex/Jordan | Comité des libertés dans le complexe syndical/Jordanie | 138. |
لجنة الدفاع عن منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان الفلسطينية في أوروبا | Committee for the Defense of Palestinian Human Rights Organizations in Europe | Comité de Défense des Organisations Palestiniennes des Droits de l’Homme en Europe | 139. |
اللجنة الدولية للتضامن مع الأسرى في سجون الاحتلال الاسرائيلي (تضامن) | The International Committee for Solidarity with Prisoners in Israeli Prisons (Solidarity) | Le Comité international de solidarité avec les détenus dans les prisons israéliennes (Solidarité) | 140. |
اللجنة الطبية السورية/باريس | Syrian Medical Committee/Paris | Commission médicale syrienne/Paris | 141. |
اللجنة العربية لحقوق الإنسان/باريس | Arab Commission for Human Rights | Commission Arabe des Droits Humains | 142. |
اللجنة الكردية لحقوق الإنسان في سوريا (الراصد) | The Kurdish Committee for Human Rights in Syria (Al Rased). | Le Comité kurde des droits de l’homme en Syrie (A Rasid). | 143. |
لجنة اليقظة من أجل الديمقراطية في تونس ببلجيكا | The Vigilance Committee for Democracy in Tunisia / Belgium | Le Comité de Vigilance pour la Démocratie en Tunisie – Belgique
|
144. |
مبادرة المحاميات المصريات | Egyptian Women Lawyers Initiative | Initiative des femmes avocates égyptiennes | 145. |
المجلس الدولي لدعم المحاكمات العادلة وحقوق الإنسان ICSFT | The International Council Supporting Fair Trials and Human Rights (ICSFT) | Le Conseil international de soutien aux procès équitables et aux droits de l’homme (ICSFT) | 146. |
المجلس الدولي للاغاثة والتنمية | International Council for Relief and Development | Conseil international de secours et de développement | 147. |
المجلس العالمي للحقوق والحريات/اليمن | Yemeni Council for Rights and Freedoms / Yemen | Conseil yéménite des droits et libertés / Yémen | 148. |
المجلس النرويجي للتسامح/مملكة النرويج | Norwegian Council for Tolerance/Kingdom of Norway | Conseil norvégien pour la tolérance/Royaume de Norvège | 149. |
المجلس النسائي اللبناني( يضم 150 منظمة) | Lebanese Council of Women (includes 150 organization) | Conseil libanais des femmes (comprend 150 organisations) | 150. |
محامو العدالة مؤسسة تعنى بالحقوق والحريات/ اليمن | Lawyers for Justice /Yemen | Avocats pour la justice /Yémen | 151. |
المدرسة الديمقراطية/اليمن | Democratic School/Yemen | École démocratique/Yémen | 152. |
المرصد الدولي لتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان/الأرجنتين | International Observatory for Documentation of Human Rights Violations/ Argentina | Observatoire international pour la documentation des violations des droits de l’homme / Argentine | 153. |
مرصد العالم العربي للديمقراطية والانتخابات(المرصد) | Arab World Observatory for Democracy and Elections | Observatoire du monde arabe pour la démocratie et les élections | 154. |
المرصد العربي لحقوق الإنسان والمواطنة/ لبنان | The Arab Observatory for Human Rights and Citizenship/ Lebanon | L’Observatoire Arabe des Droits de l’Homme et de la Citoyenneté/Liban | 155. |
مركز الأبحاث والاستشارات القانونية والحماية للمرأة-غزة/ فلسطين | Center for Research, Legal Consultation and Protection for Women – Gaza / Palestine | Centre de Recherche, de Consultation Juridique et de Protection des Femmes – Gaza / Palestine | 156. |
مركز الإعلاميات العربيات/الأردن | Arab Women Media Center / Jordan | Centre des médias des femmes arabes / Jordanie | 157. |
مركز البديل للدراسات والأبحاث/الأردن | Al-Badeel Center for Studies and Research/Jordan | Centre d’études et de recherche Al-Badeel/Jordanie | 158. |
مركز البيت العربي للبحوث والدراسات/ مصر | Arab House Center for Research and Studies/ Egypt | Arab House Centre de recherche et d’études / Egypte | 159. |
المركز الثقافي لتنمية الطفل-طولكرم /فلسطين | Cultural Center for Child Development – Tulkarm / Palestine | Centre Culturel pour le Développement de l’Enfant – Tulkarem / Palestine | 160. |
مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب/لبنان | Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture-Lebanon | Khiam Centre de réadaptation pour les victimes de la torture-Liban | 161. |
مركز الدراسات النسوية/ فلسطين
|
Women’s Studies Center/ Palestine | Centre d’études sur les femmes/Palestine | 162. |
المركز الدولي لدعم الحقوق والحريات- جمعية سويسرية | International Center for the Promotion of Rights and Freedoms – Swiss Association | Centre International pour la Promotion des Droits et Libertés – Association Suisse | 163. |
المركز العربي الأوروبي لحقوق الإنسان والقانون الدولي/ النرويج | The Arab European Center for Human Rights and International Law / Norway | Centre arabe européen pour les droits de l’homme et le droit international / Norvège | 164. |
المركز الفلسطيني لقضايا السلام والديمقراطية/فلسطين | Palestinian Centre for Peace and Democracy PCPD
|
Centre palestinien pour les questions de paix et de démocratie | 165. |
المركز الفلسطيني للحوار الديموقراطي والتنمية السياسية | The Palestinian Center for Democratic Dialogue and Political Development | Le Centre palestinien pour le dialogue démocratique et le développement politique | 166. |
مركز القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان/اليمن | Center for International Humanitarian Law and Human Rights/Yemen | Centre pour le droit international humanitaire et les droits de l’homme/Yémen | 167. |
مركز المرأة للإرشاد القانوني والاجتماعي/ فلسطين | Women’s Center for Legal Aid and Counselling/Palestine | Centre d’aide et de conseil juridiques pour femmes/Palestine | 168. |
مركز جذور لحقوق الإنسان/الأردن | Jothor Center for Human Rights/Jordan | Centre Jothor pour les droits de l’homme/ Jordanie | 169. |
مركز حقوق الإنسان للذاكرة والأرشيف/المغرب | Human Rights Center for Memory and Archives/Morocco | Centre des droits de l’homme pour la mémoire et les archives/Maroc | 170. |
مركز حماية وحرية الصحفيين/ الأردن | Center for the Protection and Freedom of Journalists/ Jordan | Centre pour la protection et la liberté des journalistes/Jordanie | 171. |
مركز دمشق للدراسات النظرية والحقوقية المدنية | Damascus Center for Theoretical and Civil Studies | Centre de Damas pour les études théoriques et civiles | 172. |
مركز عمان لدراسات حقوق الإنسان/الأردن | Amman Center for Human Rights Studies (ACHRS) | Amman Centre d’études sur les droits de l’homme (ACHRS) | 173. |
مركز عين لحقوق الإنسان/اليمن | Ain Center for Human Rights/Yemen | Ain Centre for Human Rights/Yémen | 174. |
مركز مترو للدفاع عن حقوق الصحفيين/ العراق | Metro Center for Defending the Rights of Journalists/ Iraq | Centre métropolitain de défense des droits des journalistes/ Irak | 175. |
المعهد الاسكندنافي لحقوق الإنسان/جنيف | Scandinavian Institute of Human Rights/Geneva | Institut Scandinave des Droits de l’Homme/Genève | 176. |
المعهد الدولي للسلام والعدالة وحقوق الإنسان/ جنيف | International Institute for Peace, Justice and Human Rights/Geneva | Institut international pour la paix, la justice et les droits de l’homme/Genève | 177. |
معهد فلسطين لأبحاث الأمن القومي/فلسطين | Palestine Institute for National Security Research/Palestine | Institut palestinien de recherche sur la sécurité nationale/Palestine | 178. |
الملتقى الإنساني لحقوق المرأة/ الأردن | Humanitarian Forum for Women’s Rights/ Jordan | Forum humanitaire pour les droits des femmes/ Jordanie | 179. |
ملتقى الحوار للتنمية وحقوق الإنسان/مصر | Dialogue Forum for Development and Human Rights / Egypt | Forum de dialogue pour le développement et les droits de l’homme / Egypte | 180. |
الملتقى الديمقراطي الفلسطيني في أوروبا | The Palestinian Democratic Forum in Europe | Le Forum Démocratique Palestinien en Europe | 181. |
ملتقى حوران للمواطنة/سوريا | Houran Forum for Citizenship/Syria | Forum de Houran pour la citoyenneté/Syrie | 182. |
منتدى البحرين لحقوق الإنسان | Bahrain Forum for Human Rights | Forum de Bahreïn pour les droits de l’homme | 183. |
منتدى التجديد للفكر المواطني والديمقراطي / تونس | Renewal Forum for Citizen and Democratic Thought / Tunisia | Forum du Renouveau pour la Pensée Citoyenne et Démocratique / Tunisie | 184. |
المنتدى التونسي للحقوق الاقتصادية | Tunisian Forum for Economic Rights | Forum tunisien des droits économiques | 185. |
منتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان/ اليمن | Sisters Arab Forum for Human Rights (Yemen) | Forum Soeurs arabe des droits de l’homme (Yémen) | 186. |
منتدى الفكر السياسي والأدبي/لبنان | Forum of Political and Literary Thought/Lebanon | Forum de Pensée Politique et Littéraire/Liban | 187. |
المنتدى المدني القومي في السودان (يضم 54 منظمة مجتمع مدني) | Sudanese National Civil Forum(includes 54 civil society organizations) / Sudan | Le Forum civil au Soudan (qui comprend 54 organisations de la société civile) / Soudan | 188. |
المنتدى المغربي من أجل الحقيقة والإنصاف | Moroccan Forum for Truth and Equity | Forum marocain pour la vérité et l’équité | 189. |
منتدى المنظمات الأهلية الفلسطينية لمناهضة العنف ضد المرأة | Palestinian NGOs Forum to Combat Violence against Women | Centre d’action pour le développement – Ma’an / Palestine | 190. |
منظمة SoS للاغاثة وإدارة الازمات/ اليمن | SoS Relief and Crisis Management Organization/ Yemen | SoS Relief and Crisis Management Organisation/ Yémen | 191. |
المنظمة الافريقية لمراقبة حقوق الانسان/ المغرب | African Organization for Human Rights Monitoring/Morocco | Organisation Africaine de Surveillance des Droits de l’Homme/Maroc | 192. |
المنظمة الأكاديمية الليبية | Libyan Academic Organization | Organisation académique libyenne | 193. |
المنظمة التونسية لمناهضة التعذيب | The Tunisian Organization against Torture | Organisation tunisienne contre la torture | 194. |
منظمة الدراسات والمعلومات الجندرية/العراق | Gender Studies and Information Organization / Iraq | Organisation d’études et d’information sur le genre / Irak | 195. |
منظمة الدفاع عن معتقلي الرأي في سورية-روانكة | Organization for the Defense of Prisoners of Conscience in Syria – Rawanga | Organisation pour la défense des prisonniers d’opinion en Syrie – Rawanga | 196. |
المنظمة العربية لحقوق الإنسان في سورية | The Arab Organization for Human Rights in Syria | L’Organisation arabe des droits de l’homme en Syrie | 197. |
المنظمة الكردية لحقوق الإنسان في سورية( DAD ) | The Kurdish Organization for Human Rights in Syria (DAD) | L’Organisation kurde pour les droits de l’homme en Syrie (DAD) | 198. |
منظمة المبادرة الاجتماعية/سورية | Social Initiative Organization / Syria | Organisation d’Initiative Sociale / Syrie | 199. |
منظمة المساعدات والتنمية ARDO /اليمن | ARDO Aid and Development Organization/Yemen | ARDO Organisation d’aide et de développement/Yémen | 200. |
المنظمة المصرية لحقوق الإنسان | Egyptian Organization for Human Rights | Organisation égyptienne des droits de l’homme
|
201. |
المنظمة المغربية لحقوق الإنسان | Moroccan Organization for Human Rights | Organisation Marocaine des Droits de l’Homme | 202. |
منظمة الموئل للحقوق والتنمية/ اليمن | Al Mouel Organization for Rights and Development / Yemen | Organisation Al Mouel pour les Droits et le Développement / YémenLe Forum parallèle égyptien / États-Unis | 203. |
المنظمة الوطنية لأمازونات / ليبيا | National Organization of Amazonas / Libya | Organisation nationale de l’Amazonas / Libye | 204. |
المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان في سورية | National Organization for Human Rights in Syria | Organisation nationale des droits de l’homme en Syrie | 205. |
المنظمة اليمنية لحوار الأديان والثقافات | Yemeni Organization for Dialogue of Religions and Cultures | Organisation yéménite pour le dialogue des religions et des cultures | 206. |
المنظمة اليمنية للعمل الإنساني/ اليمن | Yemeni Organization for Humanitarian Action / Yemen | Organisation yéménite pour l’action humanitaire / Yémen | 207. |
منظمة إنسان بلا حدود/كندا | Humans Without Borders/Canada | Humains Sans Frontières/Canada | 208. |
منظمة اوكسيجين للإغاثة والتنمية/ اليمن | Oxygen Relief and Development Organization/ Yemen | Oxygen Relief and Development Organization / Yémen | 209. |
منظمة بيت الحرية للدفاع عن حقوق الإنسان ومحاربة العبودية ومخلفاتها/ موريتانيا | Freedom House Organization to defend human rights and combat slavery and its remnants/ Mauritania | Freedom House Organisation pour défendre les droits humains et combattre l’esclavage et ses vestiges/ Mauritanieا | 210. |
منظمة حق العودة 194/ فلسطين | The Right of Return Organization 194/ Palestine | L’Organisation pour le droit au retour 194/ Palestine | 211. |
منظمة حقوق الانسان في سوريا- ماف | Human Rights Organization in Syria- Maf | Organisation des droits de l’homme en Syrie – Maf | 212. |
منظمة حماية القانون وتعزيز السلم/ اليمن | Organization for the Protection of Law and the Promotion of Peace / Yemen | Organisation pour la protection du droit et la promotion de la paix / Yémen | 213. |
منظمة ساوة لحقوق الانسان / العراق | Sawah Organization for Human Rights -Iraq | Organisation Sawah pour les droits de l’homme – Irak | 214. |
منظمة ساوة لحقوق الإنسان /العراق | Sawa Center for Human Rights / Iraq | Centre Sawa pour les droits de l’homme / Irak | 215. |
منظمة شباب الصحراء للتنمية وحقوق الإنسان/ليبيا | Desert Youth Organization for Development and Human Rights / Libya | Organisation des jeunes du désert pour le développement et les droits de l’homme / Libye | 216. |
منظمة هيومنتي للإغاثة والتنمية / اليمن | Humanity Relief and Development Organization / Yemen | Humanity Relief and Development Organization / Yémen | 217. |
منظمة يمن للدفاع عن الحقوق والحريات الديمقراطية/اليمن | Yemeni Organization for Defense Rights and Democratic Freedoms/Yemen | Organisation yéménite pour les droits de la défense et les libertés démocratiques | 218. |
المنظمه العربيه لحقوق الانسان في بريطانيا | The Arab Organization for Human Rights in Britain | L’Organisation arabe des droits de l’homme en Grande-Bretagne | 219. |
مؤسسة أفكار لبناء اليمن للحقوق والتنمية/ اليمن | Afkar Foundation for Building Yemen for Rights and Development / Yemen | Fondation Afkar pour la construction du Yémen pour les droits et le développement / Yémen | 220. |
مؤسسة الأمل الثقافية الاجتماعية النسوية/لبنان | Al-Amal Social Cultural Feminist Foundation/Lebanon | Al-Amal Social Cultural Feminist Foundation/Liban | 221. |
مؤسسة البشائر لتنمية المرآة والطفل/ اليمن | Al-Bashaer Foundation for the Development of Women and Children/Yemen | Fondation Al-Bashaer pour le développement des femmes et des enfants/Yémen | 222. |
مؤسسة الحق الحرية الرأي والتعبير وحقوق الإنسان/مصر | Al-Haq Foundation for Freedom of Opinion and Expression and Human Rights/Egypt | Fondation Al-Haq pour la liberté d’opinion et d’expression et les droits de l’homme/Égypte | 223. |
المؤسسة الدولية للتضامن مع الأسرى(تضامن)/لبنان | International Foundation for Solidarity with Prisoners (Solidarity)/Lebanon | Fondation Internationale de Solidarité avec les Prisonniers (Solidarité)/Liban | 224. |
مؤسسة السجين الوطنية/اليمن | National Prisoner Foundation/Yemen | Fondation nationale des prisonniers/Yémen | 225. |
مؤسسة الشرق الأوسط للتنمية وحقوق الإنسان/اليمن | The Middle East Foundation for Development and Human Rights (Yemen) | La Fondation du Moyen-Orient pour le développement et les droits de l’homme (Yémen) | 226. |
مؤسسة الضمير لرعاية الأسرى وحقوق الإنسان /فلسطين | Addameer Foundation for Prisoners Care and Human Rights /Palestine | Fondation Addameer pour la prise en charge des prisonniers/Palestine | 227. |
مؤسسة الطيب للإغاثة والتنمية/ اليمن | Al-Tayeb Foundation for Relief and Development / Yemen | Fondation Al-Tayeb pour l’aide d’urgence et le développement / Yémen | 228. |
مؤسسة العدالة والمواطنة لحقوق الإنسان –المنيا/ مصر | Justice and Citizenship Foundation for Human Rights/ Egypt | Fondation Justice et Citoyenneté pour les Droits de l’Homme/ Egypte | 229. |
المؤسسة العربية لدعم المجتمع المدني وحقوق الإنسان/ مصر | The Arab Foundation to support Civil Society and Human Rights/Egypt | La Fondation arabe pour soutenir la société civile et les droits de l’homme / Égypte | 230. |
المؤسسة المصرية للنهوض بأوضاع حقوق الطفل/ مصر | The Egyptian Foundation for the Advancement of Children’s Rights | La Fondation égyptienne pour la promotion des droits de l’enfant | 231. |
المؤسسة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر/اليمن | National Foundation to Combat Human Trafficking/Yemen | Fondation nationale de lutte contre la traite des êtres humains/Yémen | 232. |
المؤسسة الوطنية لمكافحة التدخين والقات والمخدرات/ اليمن | The National Foundation for Combating Smoking, Qat and Drugs/Yemen | Fondation nationale de lutte contre le tabagisme, le qat et la drogue/Yémen | 233. |
مؤسسة أنجيلا للتنمية والاستجابة الإنسانية/ اليمن | Angela Foundation for Development and Humanitarian Response/Yemen | Angela Foundation for Development and Humanitarian Response/Yémen | 234. |
مؤسسة برسنت لبحوث الرأي وتعزيز الشفافية/ اليمن | Present Foundation for Opinion Research and Enhancing Transparency/ Yemen | Fondation actuelle pour la recherche d’opinion et l’amélioration de la transparence / Yémen | 235. |
مؤسسة حيدرة للسلام والتنمية الانسانية/ اليمن | Haidara Foundation for Peace and Human Development / Yemen | Fondation Haidara pour la paix et le développement humain / Yémen | 236. |
مؤسسة خطوة لتنمية المجتمع/لبنان | Step Foundation for Community Development/Lebanon | Fondation Step pour le développement communautaire/Liban | 237. |
مؤسسة ريجين للتنمية وحقوق الإنسان/ اليمن | Regen Foundation for Development and Human Rights/ Yemen | Fondation Regen pour le développement et les droits de l’homme / Yémen | 238. |
مؤسسة شركاء المستقبل للتنمية وحقوق الإنسان – اليمن | Future Partners Foundation for Development and Human Rights – Yemen | Future Partners Foundation for Development and Human Rights – Yémen | 239. |
مؤسسة شعباد لتمكين المراة والتنمية المستدامة/العراق | Shabad Foundation for Women Empowerment and Sustainable Development / Iraq | Fondation Shabad pour l’autonomisation des femmes et le développement durable / Irak | 240. |
مؤسسة عدالة لحقوق الإنسان/ اليمن | Justice Foundation for Human Rights / Yemen | Justice Foundation for Human Rights / Yémen | 241. |
مؤسسة قضايا المراة المصرية | Egyptian Women’s Issues Foundation | Fondation égyptienne pour les questions féminines | 242. |
مؤسسة مدى لحقوق الإنسان/العراق | Mada Foundation for Human Rights / Iraq | Fondation Mada pour les Droits de l’Homme / Irak | 243. |
نقابة المحامين اليمنيين | Yemeni Bar Association | Association du barreau yéménite | 244. |
النهضة العربية للديمقراطية والتنمية-أرض/الأردن | The Arab Renaissance for Democracy and Development-Ard/Jordan | La Renaissance arabe pour la démocratie et le développement-Ard/Jordanie | 245. |
الهيئة الدولية لدعم حقوق الشعب الفلسطيني”حشد” | The International Commission for Supporting the Rights of the Palestinian People | La Commission internationale pour le soutien des droits du peuple palestinien | 246. |
هيئة الساحل للدفاع عن حقوق الإنسان/موريتانيا | Sahel Authority for the Defense of Human Rights/Mauritania | Autorité sahélienne de défense des droits de l’Homme/Mauritanie | 247. |
الهيئة الفلسطينية لحملة الدكتوراه في الوظيفة العمومية | The Palestinian Authority for PhD holders in the civil service | L’Autorité palestinienne pour les docteurs dans la fonction publique | 248. |
الهيئة المغربية لحقوق الإنسان | Moroccan Commission for Human Rights | Commission marocaine des droits de l’homme | 249. |
الهيئة المغربية لنصرة قضايا الأمة | The Moroccan Commission for the Support of the Nation’s Issues | La Commission Marocaine d’Appui aux Questions de la Nation | 250. |